books showsmedialinkscontact
Showing posts with label languages i don't entirely speak. Show all posts
Showing posts with label languages i don't entirely speak. Show all posts

Wednesday, August 26, 2009

Plant Names in Yiddish

One of the most encyclopedic Web collections I've seen recently was created, ironically, to put to rest a supposition that I've never heard of. Plant Names in Yiddish is the Web adaptation of Di Geviksan-Velt In Idish, a 2005 publication by Yiddish linguist Dr. Mordkhe Schaechter -- who, according to the site, "confronts the stereotype that 'there aren't any plant names in Yiddish'."

plant names in yiddishI can see where the stereotype would come from -- since, you know, Yiddish was developed primarily in climates where the ground was encrusted with snow for 90% of the time. However, I can honestly say that, in all the conversations I've had about Yiddish {and I've had a bunch, at least, compared to the average American} the issue of plant names has never come up.

Which isn't to say that it isn't interesting. As Apodion.net notes, "The somewhat-uninspiring English title belies the amazing nature of the work." He proceeds to kvell:

As a reference work it’s indispensable. But as a simple joy—as an impossibly rich and dense body to dive into at immediately satisying random—it is even dearer. At a random page turn I can tell you that the Yiddish name for Artillery Clearweed, Pilea microphylla, is הארמאטניק.. Harmatnik, that is, ‘cannoneer’—I have never heard of Artillery Clearweed but apparently its offensive associations are not unique to English. Sweetflag, the genus Acorus, goes by the name שאװער, or shaver....[F]ar from being some wasteland of natural terminology, where the urban, mercantile Yid is happy to lump all ferns with ferns, trees with trees, birds with birds, and so on, stemming from a general lack of engagement with nature, Yiddish natural terminology is a happy and well-churned melange of influences, Polish, Hebrew, German, Russian, French, Ukrainian and original coinages, where the language’s syncretic, cosmopolitan nature joyously shines through.


plant names in yiddish



My own Yiddish, and my own understanding of the book, is not nearly as poetic. I struggled through a few lines in the first chapter before turning ahead to the shorter and more digestible later chapters. But I'm bowled over by the potential for this knowledge to exist. That, say, one day, when I finally settle down and learn Yiddish -- or, if we stay in Brooklyn, when my kid speaks fluent Yiddish -- that, if she ever wants to describe the most perfect seeded dandelion in the world, or a beautiful ghost orchid, she'll have a way to do just that.

Sunday, June 28, 2009

G-dcast: Flaming Carnivorous Snakes

Yes, this stuff is in the Torah. The Old Testament, the Hebrew Bible: I'm not even talking about midrash or Mishna or anything. There it is, in regular black and white -- the raised black ink and veined white parchment of the Torah, that is. I feel like a bit of a Torah ignoramus admitting this, but I never realized that this story existed in the Torah until the amazing Malki Rose brought it to our attention.







At first she came to us with a script that tried to cram in everything that happens in Chukat -- Aaron and Miriam dying, Moses striking the rock, the Red Heifer, as well as a bunch of the Israelites' military victories over Sichon and Og and Arad. All in under three minutes, of course. Sarah and I pulled her aside and had a talking to. The talking to basically went like this: If we try to animate half this stuff, our animators' hands are going to be falling off.

So, I asked, which is your favorite part? Which part speaks to you the most?

"Oh, that's easy," she replied. (If you couldn't tell, her voice has this great Australian brogue.) "The flaming snakes."

Sarah's and my jaws hit the ground in synchronization.

The flaming snakes?

Yep -- the flaming snakes. Go see for yourself.

Tuesday, April 14, 2009

Israel: Visiting Graves, and Digging Your Own

This is Israel: Yesterday I was on a "nature trail," which, without doubt, is an Israeli euphemism for X-treme Sports. In Philadelphia, there was a nature trail that swept around a few meadows and groves of trees and dovetailed into a new housing development that had chopped away the rest of the forest. Here in the Golan, the phrase "nature trail" indicates a trail of barely-there rocks, the plurality of which are equal to or smaller than the width of your foot, jutting out of a cliff.

About an hour and a half in, without warning (and, certainly, without any semblance of sanity) the narrow trail of rocks which we've been precariously balancing ourselves upon gives out, replaced by a handful of metal rungs plopped into the side of the rock bed. Horizontal surfaces as we know them cease to exist, and there's a 20-foot drop into a steam that's 25 feet deep.

It's extreme, alright. But it’s also that particularly Israeli brand of springing total insanity upon you without warning, a reminder that for every anxiety-filled border crossing there's a mountain with a view that will knock the fear of God into you, and for every bomb around the corner, there's also a tiny 3000-year-old synagogue with immaculate stone buttresses around the next corner.

This afternoon we visited Tsfat. It was supposed to be a 30-minute drive, but we kept passing graves. There's a weird code to Israeli gravesites: many tzaddikim, or righteous people, are buried outside of cemeteries—in their own mini-graveyards, or in the middle of nature trails, or just on the side of the road. (One hopes that those ever-lovin' nature trails were not the cause of most of these tzaddikim being buried there, but since the stories about tzaddikim always seem to involve granting miracles, impossible journeys, and staring death right in the face, you have to allow for the possibility that, sometimes, death will not just stare idly back at them.) Some of the graves have domes over them, which indicates their more-exalted-than-normal status. Others, for a similar reason, are painted a turquoise shade of sea blue. I don't know if either or both of those things intimate something specific, or whether there’s a general hierarchy, but these are the things I’ve learned here in a very short time.

That, and that gravesites sometimes make the best concert venues.

Blog Archive